Google Translate新增13種語(yǔ)言支持 拍照即可翻譯
10月16日消息,日前,谷歌宣布Google Translate擴(kuò)展了支持的語(yǔ)言數(shù)量,增加了13種新語(yǔ)言(阿拉伯語(yǔ),泰語(yǔ),越南語(yǔ),印地語(yǔ),孟加拉語(yǔ),古吉拉特語(yǔ),卡納達(dá)語(yǔ),馬拉雅拉姆語(yǔ),馬拉地語(yǔ),尼泊爾語(yǔ),旁遮普語(yǔ),泰米爾語(yǔ),泰盧固語(yǔ)),并且該功能也即將同時(shí)支持Android 系統(tǒng)和iOS 系統(tǒng)。
據(jù)了解,Google Translate配備的Camera Translation 這一功能,可以翻譯任何所看到的東西。在Google Translate 應(yīng)用程序中,只需要選擇當(dāng)前需要被翻譯的語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言,如:需要將印地語(yǔ)翻譯成英語(yǔ),然后點(diǎn)擊相機(jī)圖標(biāo),對(duì)含有外語(yǔ)的標(biāo)志、菜單或者文本等進(jìn)行拍照。拍照完成后,用手指滑動(dòng)需要翻譯的文本,即可看到翻譯后的文本以藍(lán)色字體的形式呈現(xiàn)在頁(yè)面最頂端。你也可以對(duì)以前拍攝過(guò)的照片內(nèi)容進(jìn)行翻譯,只需點(diǎn)擊相機(jī)圖標(biāo),然后在屏幕的左下方上傳圖片即可。
Camera Translation 這一功能由機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)驅(qū)動(dòng)。事實(shí)上,該功能有兩個(gè)步驟涉及到人工智能的應(yīng)用。首先,應(yīng)用程序使用光學(xué)字符識(shí)別技術(shù)對(duì)圖像上的字母和字符進(jìn)行識(shí)別,光學(xué)字符識(shí)別技術(shù)是一種將圖像上的字母轉(zhuǎn)換為數(shù)據(jù)的機(jī)器學(xué)習(xí)系統(tǒng)。接下來(lái),一旦文本被識(shí)別,神經(jīng)機(jī)器翻譯系統(tǒng)就會(huì)將該文本翻譯成所需語(yǔ)言的自然發(fā)音的句子或短語(yǔ)。
在本次更新后,Google Translate 的Camera Translation 功能已支持50 種語(yǔ)言,包括泰語(yǔ),越南語(yǔ),尼泊爾語(yǔ),印地語(yǔ),孟加拉語(yǔ),古吉拉特語(yǔ)等。這一功能在Android 系統(tǒng)和iOS 系統(tǒng)的Google Translate 上均可使用。谷歌表示,希望此次更新能夠與會(huì)話翻譯、點(diǎn)擊翻譯和Word Lens 等功能相結(jié)合,使人們?cè)诔鰢?guó)旅行及探索發(fā)現(xiàn)數(shù)以千計(jì)的好玩的景點(diǎn)時(shí)時(shí)變得更簡(jiǎn)單輕松,享受一個(gè)舒心的旅行!
免責(zé)聲明:本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),與中創(chuàng)網(wǎng)無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。